
Parashat Shoftim – Justiça, o Rei e o Profeta
A Parashat Shoftim (Devarim 16:18–21:9) traz as bases da justiça em Israel: juízes, leis contra idolatria, tribunal supremo, o rei servo da Torá, o profeta semelhante a Moshe, as cidades

A Parashat Shoftim (Devarim 16:18–21:9) traz as bases da justiça em Israel: juízes, leis contra idolatria, tribunal supremo, o rei servo da Torá, o profeta semelhante a Moshe, as cidades

📖 Referência Base: Texto em hebraico: לְכוּ לָכֶם שִׁלְחֵם Transliterado: Lechu lachem shilchem Tradução: Ide por vós mesmos e enviai (Bamidbar/Números 13:2) 🎯 O discipulado visa o envio, não a

📖 Referência Base: Texto em hebraico: וְאַתֶּם תִּהְיוּ־לִי מַמְלֶכֶת כֹּהֲנִים וְגוֹי קָדוֹשׁ Transliterado: Ve’atem tihyu li mamlechet kohanim vegoy kadosh Tradução: E vós sereis para mim um reino de sacerdotes

📖 Referência Base: Texto em hebraico: אֶת־הַתָּמִיד הָעָלָה עַל־הַמִּזְבֵּחַ לְרֵיחַ נִיחֹחַ אִשֶּׁה לַיהוָה Transliterado: Et ha-tamid ha-alah al ha-mizbeach lere’ach nichoach isheh laYHWH Tradução: O sacrifício contínuo será oferecido sobre

📖 Referência Base: Texto em hebraico: הֵמָּה הֵמִירוּ כְבוֹדָם בְּתוּבְנִית שׁוֹר אֹכֵל עֵשֶׂבTransliterado: Hemah hemiru kevodam betavnit shor ochel esevTradução: Eles trocaram a sua glória pela semelhança de um boi

Chegamos ao último jogo, onde não há mais máscaras. A justiça é posta à prova diante da plateia silenciosa. O julgamento não é só dos jogadores, mas de todos que

📖 Referência Base: Texto em hebraico: וּשְׁמַרְתֶּם אֶת חֻקֹּתַי וְאֶת מִשְׁפָּטַי אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה אוֹתָם הָאָדָם וָחַי בָּהֶםTransliterado: Ushmartem et chukotai ve’et mishpatai asher ya’aseh otam ha’adam vachai bahemTradução: Guardareis os

Quando o sistema oferece liberdade com uma mão e condenação com a outra, resta ao espírito discernir: o que é ser livre? Este episódio é um espelho para nossas escolhas

📖 Referência Base: Texto em hebraico: כִּי מֹשֶׁה מֵעוֹלָם בְּכָל עִיר וְעִיר יֵשׁ לוֹ קוֹרְאִים אוֹתוֹ בְּבָתֵי כְּנֵסִיוֹת בְּכָל שַׁבָּת Transliterado: Ki Moshe me’olam bechol ir ve’ir yesh lo kor’im